不该讲的内容占用了太多篇幅,到了人狗情的故事线上,可用的戏份并不多。用细节去刻画人与狗之间的互动的片段,只有江边埋骨的一个场面。这个桥段的设置,与美版狗狗学叼球的片段比起来,高下立判。
1、演员阵容强劲
该剧囊括喜剧、动作、爱情、无厘头、悬疑等流行元素,在剧情的推进中,揭开一个个包袱及谜团,使观众有抽丝剥茧的体验感,同时又笑中带思考,思考中感动,绵长连贯回味无穷!
外界压力和文化价值观的影响
本次展映片单包括《银河铁道999》、《再见银河铁道999,安卓梅达终点站》、《数码宝贝剧场版 数码宝贝大冒险&我们的战争游戏》、《剧场版 拥抱!光之美少女?两人是光之美少女 群星回忆》以及《美少女战士剧场版Cosmos 前篇&后篇》。
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。